Bonjour, pouvez-vous vous présenter pour les internautes de Vampirisme.com ?
Agate RPG est un éditeur de jeux qui s’est fait connaître grâce aux Ombres d’Esteren. Ce premier projet a eu un succès tant inégalé qu’inattendu aussi bien en France qu’outre-atlantique en y décrochant trois Ennie Awards. Étant une équipe motivée réunie par l’amour du bon jeu, nous sommes tant des fans assidus du Monde des Ténèbres que des professionnels souhaitant transmettre notre passion au plus grand nombre.
Alors qu’Agate RPG s’était fait connaître avec une création (Les ombres d’Esteren), ce deuxième projet vous emmène plutôt vers la traduction. Qu’est-ce qui a motivé le choix de vous pencher sur cette nouvelle édition du Requiem ?
Un coup de cœur ! Vampire est un grand jeu de rôle et cette nouvelle édition du Requiem est un petit bijou. Elle a été acclamée aux USA pour sa modernité et ses qualités, que ce soit au niveau du background, que du système de jeu. Il était impensable que le public francophone ne puisse pas bénéficier d’une traduction de ce grand jeu de rôle !
S’agissant d’une traduction d’un jeu US, comment ont été initiées vos relations avec Onyx Path ?
Les premiers liens ont été noués à la GenCon d’Indianapolis où l’équipe des Ombres d’Esteren se rend tous les ans. Il est possible que la qualité du travail réalisé sur Esteren ait mis en confiance Onyx Path.
Onyx Path a-t-il mis des limites aux libertés que vous pouvez prendre pour ce qui est de l’édition et de la distribution du jeu ?
Oui, nous devons respecter la forme initiale de l’ouvrage. Nous n’avons pas la possibilité de produire de nouveaux contenus.
Pourquoi avoir recours au crowdfunding, et pourquoi avez-vous choisi Ulule parmi les plateformes existantes ?

Pour le choix de la plate-forme, nous avons demandé à notre communauté de choisir entre Ulule et Kickstarter, qui vient d’arriver en France. Le vote a été massivement en faveur de Ulule : c’est donc la communauté qui a choisi !
Quelles contreparties sont proposées aux investisseurs ?

Quels sont les apports de cette deuxième édition par rapport à la première du Requiem ?
De manière générale, l’ambiance est plus immersive, les vampires sont plus puissants, les Disciplines sont plus violentes, l’Humanité est beaucoup plus importante et les vampires ont maintenant un nouvel antagoniste majeur : les Stryges. N’oublions pas de dire que le système a été remis à jour avec par exemple une nouvelle gestion du gain de points d’expérience et de leur dépense. Les lecteurs de Vampirisme.com peuvent retrouver un article qui détaille tous ces changements sur le blog officiel du Requiem : http://vampire-le-requiem.blogspot.fr/2015/06/les-nouveautes-de-la-seconde-edition-de.html
Il y a quelques mois sortait en VF l’édition 20e anniversaire de Vampire : La Mascarade. Pensez-vous que les deux versions sont en mesure de cohabiter auprès des joueurs ?

Avez-vous déjà prévu d’étendre votre travail au reste de la gamme ?
Oui, si la campagne est un succès, nous souhaitons traduire Secret of the Covenants et A Thousand Years of Night. Un premier palier permettra même de financer la traduction de Reap the Whirlwind. On croise les doigts !
Une seule url pour participer au financement du projet : http://fr.ulule.com/vampire-requiem/


